-
1 insecure
insecure [‚ɪnsɪˈkjʊər]a. ( = unsure of oneself) to feel insecure se sentir mal dans sa peaub. [future] incertain ; [job, rights] précairec. [building, district, ladder] peu sûr ; [rope, load] mal arrimé* * *[ˌɪnsɪ'kjʊə(r)]1) ( lacking confidence) qui manque d'assurance2) Psychology insécurisé3) ( not reliable) [job] précaire; [investment] risqué4) (unsafe, loose) [screw] qui tient mal; [lock] peu sûr; [rope] mal attaché; [door] qui ferme mal; [foothold] mal assuré5) ( inadequately protected) peu sûr -
2 insecure
1 [person] ( lacking confidence) qui manque d'assurance ; ( anxious) anxieux/-ieuse ; to be (very) insecure manquer (complètement) d'assurance ; to feel very insecure about the future avoir des inquiétudes pour l'avenir ;2 Psych insécurisé ;4 (unsafe, loose) [screw] mal serré ; [bolt] qui tient mal ; [lock] peu sûr ; [rope] mal attaché ; [structure] branlant ; [door, window] qui ferme mal ; [grip, foothold] mal assuré ;5 ( inadequately protected) [fortress, outpost] peu sûr. -
3 insecure
insecure [‚ɪnsɪ'kjʊə(r)]∎ he's so insecure il est vraiment mal dans sa peau(b) (chair, nail, scaffolding etc) peu solide∎ recent events have made her position/the regime insecure les récents événements ont rendu sa position/le régime plus précaire -
4 insecure
[insi'kjuə]1) (unsure of oneself or lacking confidence: Whenever he was in a crowd of people he felt anxious and insecure.) inquiet2) (not safe or firmly fixed: This chair-leg is insecure; an insecure lock.) peu sûr•- insecurity -
5 insecure
adj.1) en situation d'insécurité; incertain; aléatoire; précaire2) qui manque d'assûrance; peu sur de soi; Psy. inquiet; insécureEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > insecure
-
6 insecure job
Trav. emploi précaireEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > insecure job
-
7 precarious
-
8 undermine
1) (to make (eg a building) insecure by digging away or destroying the base or foundations: The road was being undermined by a stream.) miner2) (to weaken (eg a person's health or authority): Constant hard work had undermined his health.) miner -
9 for
for [fɔ:(r)]pour ⇒ 1A (a)-(d), 1B (a), 1B (b), 1B (d), 1C (b)-(e), 1C (g), 1C (h) à l'intention de ⇒ 1A (c) dans la direction de ⇒ 1A (d) à ⇒ 1A (e) pendant ⇒ 1B (c) en raison de ⇒ 1C (e) de ⇒ 1C (f) car ⇒ 2A.∎ we were in Vienna for a holiday/for work nous étions à Vienne en vacances/pour le travail;∎ what for? pourquoi?;∎ I don't know what she said that for je ne sais pas pourquoi elle a dit ça;∎ what's this knob for? à quoi sert ce bouton?;∎ it's for adjusting the volume ça sert à régler le volume;∎ what's this medicine for? à quoi sert ce médicament?;∎ can you give me something for the pain? est-ce que vous pouvez me donner quelque chose pour ou contre la douleur?;∎ an instrument for measuring temperature un instrument pour mesurer la température;∎ clothes for tall men vêtements mpl pour hommes grands;∎ not suitable for freezing (on packaging) ne pas congeler(b) (in order to obtain) pour;∎ write for a free catalogue demandez votre catalogue gratuit;∎ for further information write to… pour de plus amples renseignements, écrivez à…;∎ they play for money ils jouent pour de l'argent(c) (indicating recipient or beneficiary) pour, à l'intention de;∎ these flowers are for her ces fleurs sont pour elle;∎ there's a phone call for you il y a un appel pour vous;∎ I've got some news for you j'ai une nouvelle à vous annoncer;∎ he left a note for them il leur a laissé un mot, il a laissé un mot à leur intention;∎ opera is not for me l'opéra, ça n'est pas pour moi;∎ you are the man for me/the job vous êtes l'homme qu'il me faut/qui convient pour ce poste;∎ that is just the thing for you c'est juste ce qu'il vous faut;∎ equal pay for women un salaire égal pour les femmes;∎ parking for customers only (sign) parking réservé à la clientèle;∎ what can I do for you? que puis-je faire pour vous?;∎ he's doing everything he can for us il fait tout son possible pour nous;∎ a collection for the poor une quête pour les ou en faveur des pauvres;∎ it's for your own good c'est pour ton bien;∎ he often cooks for himself il se fait souvent la cuisine;∎ see for yourself! voyez par vous-même!;∎ she writes for a sports magazine elle écrit des articles pour un magazine de sport;∎ I work for an advertising agency je travaille pour une agence de publicité(d) (indicating direction, destination) pour, dans la direction de;∎ they left for Spain ils sont partis pour l'Espagne;∎ before leaving for the office avant de partir au bureau;∎ she ran for the door elle s'est précipitée vers la porte en courant;∎ he made for home il a pris la direction de la maison;∎ the ship made for port le navire a mis le cap sur le port;∎ the train for London le train pour ou à destination de ou en direction de Londres;∎ trains for the suburbs les trains pour la banlieue;∎ change trains here for Beaune changez de train ici pour Beaune;∎ flight 402 bound for Chicago is now boarding les passagers du vol 402 à destination de Chicago sont invités à se présenter à l'embarquement∎ these books are for reference only ces livres sont à consulter sur placeB.∎ they're going away for the weekend ils partent pour le week-end;∎ they will be gone for some time ils seront absents (pendant ou pour) quelque temps;∎ they were in Spain for two weeks ils étaient en Espagne pour deux semaines;∎ she won't be back for a month elle ne sera pas de retour avant un mois;∎ I lived there for one month j'y ai vécu pendant un mois;∎ I've lived here for two years j'habite ici depuis deux ans;∎ I'd only lived there for a week when the heating went wrong je n'habitais là que depuis une semaine quand la chaudière est tombée en panne;∎ my mother has been here for two weeks ma mère est ici depuis deux semaines;∎ you haven't been here for a long time il y a ou voilà ou ça fait longtemps que vous n'êtes pas venu;∎ we've known them for years nous les connaissons depuis des années, il y a des années que nous les connaissons;∎ I have not seen him for three years il y a trois ans que je ne l'ai vu;∎ she won't be able to go out for another day or two elle devra rester sans sortir pendant encore un jour ou deux;∎ can you stay for a while? pouvez-vous rester un moment?;∎ it's the worst accident for years c'est le pire accident qui soit arrivé depuis des années;∎ we have food for three days nous avons des vivres pour trois jours∎ I went home for Christmas je suis rentré chez moi pour Noël;∎ he took me out to dinner for my birthday il m'a emmené dîner au restaurant pour mon anniversaire;∎ we made an appointment for the 6th nous avons pris rendez-vous pour le 6;∎ the meeting was set for five o'clock la réunion était fixée pour cinq heures;∎ it's time for bed c'est l'heure de se coucher ou d'aller au lit;∎ there's no time for that il n'y a pas de temps pour ça;∎ for the last/third time pour la dernière/troisième fois(c) (indicating distance) pendant;∎ you could see for miles around on voyait à des kilomètres à la ronde;∎ we walked for several miles nous avons marché pendant plusieurs kilomètres;∎ they drove for miles without seeing another car ils ont roulé (pendant) des kilomètres sans croiser une seule voiture;∎ bends for one mile (sign) virages sur un mil(l)e∎ they paid him £100 for his services ils lui ont donné 100 livres pour ses services;∎ you can hire a car for twenty pounds a day on peut louer une voiture pour vingt livres par jour;∎ it's £2 for a ticket c'est 2 livres le billet;∎ he's selling it for £200 il le vend 200 livres;∎ I wrote a cheque for £15 j'ai fait un chèque de 15 livres;∎ three for £5 trois pour 5 livres;∎ put me down for £5 inscrivez-moi pour 5 livresC.(a) (indicating exchange, equivalence)∎ do you have change for a pound? vous avez la monnaie d'une livre?;∎ he exchanged the bike for another model il a échangé le vélo contre ou pour un autre modèle;∎ what will you give me in exchange for this book? que me donnerez-vous en échange de ce livre?;∎ he gave blow for blow il a rendu coup pour coup;∎ "salvia" is the Latin term for "sage" "salvia" veut dire "sage" en latin;∎ what's the Spanish for "good"? comment dit-on "good" en espagnol?;∎ F for François F comme François;∎ what's the M for? qu'est-ce que le M veut dire?;∎ red for danger rouge veut dire danger;∎ he has cereal for breakfast il prend des céréales au petit déjeuner;∎ to have sb for a teacher avoir qn comme professeur;∎ I know it for a fact je sais que c'est vrai;∎ I for one don't care pour ma part, je m'en fiche;∎ do you take me for a fool? me prenez-vous pour un imbécile?(b) (indicating ratio) pour;∎ there's one woman applicant for every five men sur six postulants il y a une femme et cinq hommes;∎ for every honest politician there are a hundred dishonest ones pour un homme politique honnête, il y en a cent qui sont malhonnêtes(c) (on behalf of) pour;∎ I'm speaking for all parents je parle pour ou au nom de tous les parents;∎ the lawyer was acting for his client l'avocat agissait au nom de ou pour le compte de son client;∎ I'll go to the meeting for you j'irai à la réunion à votre place;∎ the representative for the union le représentant du syndicat(d) (in favour of) pour;∎ I'm all for it je suis tout à fait pour;∎ for or against pour ou contre;∎ vote for Smith! votez (pour) Smith!;∎ they voted for the proposal ils ont voté en faveur de la proposition;∎ he's for the ecologists il est pour les écologistes;∎ I'm for shortening the hunting season je suis pour une saison de chasse plus courte;∎ who's for a drink? qui veut boire un verre?;∎ I'm for bed je vais me coucher;∎ Law judgement for the plaintiff arrêt m en faveur du demandeur(e) (because of) pour, en raison de;∎ candidates were selected for their ability les candidats ont été retenus en raison de leurs compétences;∎ she couldn't sleep for the pain la douleur l'empêchait de dormir;∎ he's known for his wit il est connu pour son esprit;∎ the region is famous for its wine la région est célèbre pour son vin;∎ she's in prison for treason elle est en prison pour trahison;∎ he couldn't speak for laughing il ne pouvait pas parler tellement il riait;∎ you'll feel better for a rest vous vous sentirez mieux quand vous vous serez reposé;∎ if it weren't for you, I'd leave sans vous, je partirais;∎ for this reason pour cette raison;∎ for fear of waking him de crainte de le réveiller;∎ do it for my sake faites-le pour moi;∎ for old time's sake en souvenir du passé(f) (indicating cause, reason) de;∎ the reason for his leaving la raison de son départ;∎ there are no grounds for believing it's true il n'y a pas de raison de croire que c'est vrai;∎ she apologized for being late elle s'est excusée d'être en retard;∎ I thanked him for his kindness je l'ai remercié de ou pour sa gentillesse(g) (concerning, as regards) pour;∎ so much for that voilà qui est classé;∎ for my part, I refuse to go pour ma part ou quant à moi, je refuse d'y aller;∎ I'm very happy for her je suis très heureux pour elle;∎ what are her feelings for him? quels sont ses sentiments pour lui?;∎ for sheer impudence his remarks are hard to beat pour ce qui est de l'effronterie, ses commentaires sont imbattables∎ it's warm for March il fait bon pour un mois de mars;∎ that's a good score for him c'est un bon score pour lui;∎ she looks very young for her age elle fait très jeune pour son âge∎ it's not for him to decide il ne lui appartient pas ou ce n'est pas à lui de décider;∎ it's not for her to tell me what to do ce n'est pas à elle de me dire ce que je dois faire;∎ it was difficult for her to apologize il lui était difficile de s'excuser;∎ I have brought it for you to see je l'ai apporté pour que vous le voyiez;∎ this job is too complicated for us to finish today ce travail est trop compliqué pour que nous le finissions aujourd'hui;∎ there is still time for her to finish elle a encore le temps de finir;∎ it took an hour for the taxi to get to the station le taxi a mis une heure pour aller jusqu'à la gare;∎ for us to arrive on time we'd better leave now si nous voulons être à l'heure, il vaut mieux partir maintenant;∎ the easiest thing would be for you to lead the way le plus facile serait que vous nous montriez le chemin;∎ there's no need for you to worry il n'y a pas de raison de vous inquiéter;∎ it is usual for the mother to accompany her daughter il est d'usage que la mère accompagne sa filleD.∎ oh for a holiday! ah, si je pouvais être en vacances!;∎ oh for some peace and quiet! que ne donnerais-je pour la paix!;∎ familiar you'll be (in) for it if your mother sees you! ça va être ta fête si ta mère te voit!;∎ familiar now we're (in) for it! qu'est-ce qu'on va prendre!∎ there's nothing for it but to pay him il n'y a qu'à ou il ne nous reste qu'à le payer;∎ that's the postal service for you! ça c'est bien la poste!formal car, parce que;∎ I was surprised when he arrived punctually, for he was usually late je fus surpris de le voir arriver à l'heure, car il était souvent en retard3 for all(a) (in spite of) malgré;∎ for all their efforts malgré tous leurs efforts;∎ for all his success, he's very insecure malgré sa réussite, il manque vraiment de confiance en soi∎ for all the use he is he might as well go and play pour ce qu'il fait d'utile il peut aussi bien aller jouer;∎ for all the sense it made pour ce que c'était clair∎ for all she may say quoi qu'elle en dise;∎ for all the good it does pour tout l'effet que ça fait;∎ it may be true for all I know c'est peut-être vrai, je n'en sais rien1 adverbpour autant, malgré tout2 conjunction esp literary for all that he wanted to believe them pour autant qu'il veuille les croire(last, continue) pour toujours; (leave) pour toujours, sans retour;∎ for ever and a day jusqu'à la fin des temps;∎ for ever and ever à tout jamais, éternellement;∎ for ever and ever, amen pour les siècles des siècles, amen;∎ to live for ever vivre éternellement;∎ Scotland for ever! vive l'Écosse! -
10 stem
1 noun(b) (of glass) pied m(c) (of tobacco pipe) tuyau m∎ winding stem tige f de remontoir∎ from stem to stern de l'étrave à l'étambot;∎ figurative the party is split from stem to stern on this issue le parti est totalement divisé sur cette question∎ stem Christie/parallel stem(m) m christie/parallèle(a) (check, stop → flow, spread, bleeding) arrêter, endiguer; (→ blood) étancher; (→ river, flood) endiguer, contenir;∎ the government has taken new measures to stem the flow of capital abroad le gouvernement a pris de nouvelles mesures pour arrêter la fuite des capitaux à l'étranger;∎ to stem the rise in unemployment/crime enrayer la montée du chômage/de la criminalité;∎ they are trying to stem the tide of protest ils essaient d'endiguer le nombre croissant de protestations∎ to stem one's skis faire un stem ou stemm∎ to stem from avoir pour cause, être le résultat de;∎ all her difficulties stem from her insecure childhood tous ses problèmes ont pour cause une enfance difficile►► Biology stem cell cellule f souche;stem ginger gingembre m confit;stem glass verre m à pied;stem turn (in skiing) stem(m) m
См. также в других словарях:
Insecure — In se*cure , a. 1. Not secure; not confident of safety or permanence; distrustful; suspicious; apprehensive of danger or loss. [1913 Webster] With sorrow and insecure apprehensions. Jer. Taylor. [1913 Webster] 2. Not effectually guarded,… … The Collaborative International Dictionary of English
insecure — in·se·cure adj: having a good faith belief that the prospect of receiving payment or performance from a party with whom one has contracted is impaired in·se·cu·ri·ty n Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
insecure — [adj1] uncertain, worried afraid, anxious, apprehensive, choked, Delphic, diffident, hanging by thread*, hesitant, jumpy, on thin ice*, questioning, shaky, touch and go*, touchy*, troubled, unassured, unconfident, unpoised, unsure, up in the air* … New thesaurus
insecure — (adj.) 1640s, unsafe, from M.L. insecurus, from in not (see IN (Cf. in ) (1)) + L. securus (see SECURE (Cf. secure)). Psychological sense dates from 1935; insecurity in this sense dates from 1917. Related: Insecurely … Etymology dictionary
insecure — ► ADJECTIVE 1) not confident or assured. 2) not firm or firmly fixed. 3) (of a place) easily broken into; not protected. DERIVATIVES insecurely adverb insecurity noun … English terms dictionary
insecure — [in΄si kyoor′] adj. [ML insecurus] not secure; specif., a) not safe from danger b) not confident; filled with anxieties; apprehensive c) not firm or dependable; unreliable insecurely adv. insecurity n. pl. insecurities … English World dictionary
insecure — in|se|cure [ˌınsıˈkjuə US ˈkjur] adj 1.) not feeling at all confident about yourself, your abilities, or your relationships with people insecure about ▪ She s very insecure about her appearance. ▪ She felt lonely and insecure away from her family … Dictionary of contemporary English
insecure — [[t]ɪ̱nsɪkjʊ͟ə(r)[/t]] 1) ADJ GRADED: usu v link ADJ If you are insecure, you lack confidence because you think that you are not good enough or are not loved. In effect she is punishing her parents for making her feel threatened and insecure...… … English dictionary
insecure — adjective Etymology: Medieval Latin insecurus, from Latin in + securus secure Date: 1649 1. not confident or sure ; uncertain < feeling somewhat insecure of his reception > 2. not adequately guarded or sustained ; unsafe < an insecure investment… … New Collegiate Dictionary
insecure — in|se|cure [ ,ınsə kjur ] adjective 1. ) not confident about yourself: Jerry felt very insecure when he started at his new school. insecure about: She s always been very insecure about the way she looks. 2. ) capable of being lost or taken from… … Usage of the words and phrases in modern English
insecure — UK [ˌɪnsɪˈkjʊə(r)] / US [ˌɪnsəˈkjʊr] adjective 1) not confident about yourself Jerry felt very insecure when he started at his new school. insecure about: She s always been very insecure about the way she looks. 2) capable of being lost or taken… … English dictionary